logo

I don’t recall having read a book more beautiful than this. Blessed the child that has read it and that shaped the dreams of its childhood with the strength and perseverance of the hero of the story. The main message that caught my attention was “Gloria in Excelsis Deo and peace on Earth to men of good will.” The Knight after much explore, travel, meet and learn, returns home and fulfill a promise. To have promises fulfilled warms the soul and strengthens the spirit. It is good to fly high, to achieve dreams and to love who loves us back. Returning home remains the best of all travel.

The Christmas story tree illuminates the forest with heavenly lights. The angels come to pave the way for the Knight, which returns home happy in his fatigue. Just as the Knight, we have the vastness of the world to live, our word to fulfil and the joy of life to share. Each one of us can be a point of light in the darkness of night that arises, and trust whenever there’s a safe hand that takes care of us all.

Não me lembro de ter lido livro mais bonito que este. Abençoada a criança que o leu e que moldou os sonhos da sua infância com a força e perseverança do herói da historia. A mensagem principal que retive foi “Glória a Deus nas alturas e paz na terra aos homens de boa vontade.” O cavaleiro depois de muito explorar, viajar, conhecer e aprender, regressa a casa e cumpre uma promessa. Cumprir promessas aquece a alma e fortifica o espírito. É bom voar alto, realizar sonhos e amar quem nos ama.

Regressar a casa continua a ser a melhor de todas as viagens. A árvore do conto de Natal ilumina a floresta com luzes celestes. Os anjos vêm abrir caminho para o cavaleiro, que feliz no seu cansaço regressa a casa. Como o cavaleiro, temos a vastidão do mundo para vivenciar, a nossa palavra para cumprir e a alegria da vida para partilhar. Podemos ser cada um de nós um ponto de luz na escuridão da noite que se levanta, e confiar sempre que há uma mão segura que zela por todos.

Margarida Naves – February 8, 2012

Leave a reply